3 soovitust copywritinguks
Tartu Ülikooli Pärnu kolledži teenusedisaneritele tuli brändijuhtimise aines teemaks ka kommunikatsiooni ja teksti roll:
- Kuidas me loome brändile kommunikatsioonikeelt?
- Millest me (potentsiaalsete) klientidega räägime?
- Kuidas me seda teeme?
Olles ise praktik, siis on minu eesmärk külalisõppejõuna tuua tudengiteni võimalikult palju päris elu. Palusin teemat kommenteerima ja algajale soovitust jagama professionaali – Berit Renseri.
Berit on Tallinna ülikooli nooremteadur ja sotsiaalmeedia uurija, kes annab ka BFMis digiturunduse koolitusi. Akadeemiaväliselt on ta copywriter ja kirjutanud kolm reisiraamatut, neist viimane “Minu Indoneesia”.
Beriti 3 soovitust paremaks kommunikatsiooniks:
- Fookus: räägi tarbija murest ja tema vajadustest, mitte endast.
- Kõnetav kommunikatsioonistiil: kes on sinu sihtrühm(ad) ja mis tooniga peaks nendega rääkima?
- Bränd kui tervik: kas tekst ja visuaal räägivad brändil sama lugu?
2 raamatusoovitust lisaks:
- Inspiratsiooni sõnaseadmiseks: Sõnumiseadja käsiraamat (allalaetav pdf), Daniel Vaarik
- Inspiratsiooni hiljem sõnade eest seismisel: Hirmust eduni ehk meediasuhtluse 8 reeglit, Raul Rebane
Ja kui tunned, et ikkagi ise ei taha-ei-oska-ei ole aega tekste luua, vaid võiks delegeerida need professionaalile, siis ka see on väga tark otsus. Selles võid abi küsida näiteks teksti- ja tõlkebüroo Eiffel käest.
Head sõnaseadmist ja sõnade märkamist!
Mari Arnover
TÜ Pärnu kolledži külalisõppejõud ja Kliendiuuringud.ee juht